Notepad++ 한글화 파일

Notepad++ 은 구문강조가 되는 작고 빠른 문서편집기이다.
에디트 플러스를 쓰면서 아쉬웠던 점을 채워주고 있....지만... 에디트 플러스에 있는 편리한 기능이 많이 없어서 낭패인 프로그램이다. OTL

간단히 말해..
Editplus 의 2% 부족한 부분을 채워주는 대신 에디트플러스가 가진 30%가 부족한 프로그램...이라는 뜻이 된다.

2% 의 대표적인 기능
- 2% 의 대표적인 기능은 바로 폴딩기능이다. 소스를 주욱 나열하면 함수별 혹은 메소드별로 접었다 폈다 할 수 있는 폴딩기능을 제공한다... 소스 편집할때 깔끔하게 보여서 짱 편하다.
- 두번째는 자동완성!
함수명을 대충 입력하다가 다음 스펠링이 떠오르지 않는다면 간단하게 ctrl+space 를 누르는 것으로 자동완성기능을 이용할 수 있다.
- 게다가 파일 두개를 동시에 분할해놓고 쓸 수도 있는데... 이거 에디트 플러스에선 조금 독특하게 되었던 것으로 기억한다.

30% 의 대표적인 기능
가장 큰 목마름은... FTP 업로드이다.
그 이외에도 부족한 인코딩 지원이라거나, 프로젝트 관리툴, 쉘 트리형태의 탐색기 등은 매우 아쉬운 점이다.

한글화 파일은 공식 사이트에서도 다운로드 가능하며 아래의 파일을 다운받아 설치하면 된다. 설치...라고 표현하기는 했지만 사실은 그냥 복사하는거다.

+ 공식사이트
http://notepad-plus.sourceforge.net/

+ 다운로드 링크
http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=95717&package_id=102072

+ 한국어 언어파일
http://notepad-plus.sourceforge.net/commun/nativeLanguageFiles/korean.xml

복사방법
다운받은 파일 혹은 압축파일내에 보면 korean.xml 파일이 있다. 이제 시작 -> 실행을 눌러 명령줄에 %APPDATA%/Notepad++ 을 입력해보자. 폴더가 하나 열린다.
이곳에 아까 다운받은 korean.xml 파일을 복사해두고 파일의 이름을 nativeLang.xml 로 바꾼다.
다시 Notepad++ 을 실행해보자. 잘~~된다. 혹시 안되는 사람 있거든 오타 확인 꼭 하자. -_-)/

덧// 귀찮음을 조금이라도 줄이고자 여기에 업로드하는 건 그냥 naviteLang.xml 이라는 이름으로 업로드했다.
[download]http://mygony.com;/wp-content/uploads/2005/01/053725.zip;Notepad++ 2.7 한국어 파일[/download]

  1. 아주 괜찮은 프로그램이죠...
    전 NotePad++ 사용시 FTP를 webdrive 를 사용해서 윈도우의 드라이브 하나를 ftp로 만들어서 사용합니다.

  2. NotePad++ 한글 언어팩 수정 보완판...

    뭐 어제, 오늘 이틀 써봐서 잘은 모르겠습니다. 게다가 제가 주로 쓰는 기능이라고 해봐야 그저 텍스트 수정뿐이라.. 외산 텍스트 에디터에서 자주 보이는 2바이트 문자 입력시 첫 글자가 안...

  3. 안녕하세요.
    NotePad++ 를 사용하던 중, 한글언어팩이 오래된 관계로 매치되지 않는 부분들이 있음을 발견하고 수정 보완했습니다.

    먼저 번역하신 고니님께 양해를 구하고 했어야 했지만, 오늘은 웬지 정신이 하나도 없네요. 계속 실수 투성이고 ;;; 고니님께도 이제서야 글을 쓰네요.(메일은 그 전에 보냈지만 ;; )

    혹.. 문제가 된다면 삭제하겠습니다.

  4. notepad++ 관련 질문 2가지입니다.

    잘 아시다시피, notepad++는 한글입력이 영 꽝이어서 IME 부분을 패치한 버전이 돌아다니는데, 어느 버전 이후로는 번역이 안 되는 것 같더군요.
    혹시 아직 이 쪽 작업을 하시는가 해서 질문드립니다.

    1. 혹시 아직도 notepad++ 번역 하시나요?

    2. 혹시 IME 패치도 하시나요?

    혹시나 이 쪽 작업을 하신다면 답글 부탁드립니다.

    1. 1. 번역자들에게 릴리스 소식을 알려주면 좋을텐데 안 알려줘서... 때때로 들어가보고 새 버전이 나왔으면 번역하고 있습니다. 올해 초에 봤던 부분까지는 번역해서 제출했습니다.

      2. IME 패치는 제가 하지 않고 있고, 앞으로도 계획이 없습니다. Notepad++은 Scintilla라는 에디팅 컨트롤을 이용하고 있습니다. 이에 대한 패치는 codewiz님의 블로그에서 하셨었는데, 지금은 어떨지 모르겠습니다. 해당 블로그는 http://www.jiniya.net/tt/494 입니다. 제가 개인적으로 패치해서 쓰고 있기는 한데, codewiz님이 작업하신 것이 더 좋을 것 같아 공개는 안했습니다.

댓글을 남겨주세요

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.