[유머] 문제있는 학생 이름?

원제는 Exploits of a mom이다. 분명 개발자가 그렸겠지만, 너무 센스쟁이다. ㅎㅎ

exploits_of_a_mom.png

학교 : 안녕하세요, 아드님 학교인데요, 컴퓨터 문제가 생겨서 연락드렸습니다.
엄마 : 아, 저런. 우리애가 뭐라도 부셨나요?
학교 : 그런 셈인데요… 아드님 이름이 정말로 “Robert ‘); DROP TABLE Students;–“ 인가요?
엄마 : 네, 그래요. 집에선 내 귀여운 테이블이라고 불러요.
학교 : 에, 덕분에 올해의 학생기록을 다 날렸습니다. 기쁘시겠어요.
엄마 : 데이터베이스 입력 처리에 대해 배우셨길 바래요.

ㅋㅋ 이 만화 정말 센스 짱!

덧// 음… “sanitize your database inputs = DB 입력을 무해하게 하다” 인데, SQL Injection 을 방지한다는 뜻인데 이런 의미의 용어가 있나요? ^^;;

  1. 이거 comment 도 많이 올라오겠는데 했는데 별도 comment 달아놓는 곳이 없어서 찾아보니 아예 포럼을 따로 운영하고 있네요.
    재미난 정보 얻어갑니다.

  2. 죄송합니다. 회사 친구가 한국에서 프리젠테이션시에 쓸 재밌는 한국식 개발자 유머 아는게 있으면 달라고 해서 googling으로 찾다가 그냥 방문한 방문객인데요..
    “sanitize your database inputs” 의 해석에 대해서 그냥 “무해하게 하다” 란 해석보다는
    “정화시키다” 가 더 적절할꺼 같네요. 그래서 입력시에 escape & remove special characters을 하는것을 배웠길 바란다고 하는게 맞을꺼 같습니다.

    참고로 미국엔 sanitizer를 많이 파는데 그게 다 쓸데없는 불순물을 제거하는용으로 쓰는거거든요.

    도움이 되셨길 바라며
    그럼 총총.. 🙂

    1. 아, 그렇겠네요. 감사합니다. ^^

      아마도 저 만화를 번역할 때는 “정화”단어가 아예 안 떠올라서 못쓴 것이긴할텐데, “입력을 정화한다”라는게 우리말에서 흔히 쓰이는 표현은 아닌 것 같긴 합니다.

댓글을 남겨주세요